Prevod od "bylo a" do Srpski


Kako koristiti "bylo a" u rečenicama:

Takhle to vždycky bylo a takhle to vždycky bude.
Uvijek je tako bilo, a tako æe i ostati.
To, co sem prohlásil o Billy Madisonovi bylo a je nepravdivé.
Ono što sam rekao o Billyju Madisonu bila je laž.
Umíte si představit, jak mi bylo a jak jsem se zachoval.
Možete li da zamislite kako sam se oseæao i šta sam preduzeo.
A kde se jí dotkl, jak se jí dotkl, jak mu pak bylo a jestli se drželi za ruce, když odcházeli.
I gdje ju je dirao, i kako ju je dirao, kako se osjeæao poslije, jesu li se držali za ruke kada su otišli.
To bylo a zůstává mým jediným důvodem.
I to bi bio, i ostao moj jedini razlog.
Bez myšlenek na to, co bylo, a bez myšlenek na to, co bude.
Bez, da bi mislio na prošlost i na ono što ga još èeka.
Oprosti svou mysl od toho, co bylo a bude, soustřeď se jen na to, co je.
Oèisti svoj um od onog što je bilo i što æe bit. Misli samo na zadatak.
Vždycky to tak bylo a bude.
Uvek je bilo, i uvek æe biti.
Tak to vždycky bylo, a vždycky to tak bude.
Uvijek smo bili i uvijek æemo biti.
A tak, jsem si vzal mini kanon a zmizel mu z očí, hodně záludny to bylo a nepříjemný.
I tako, morao sam da se kreæem sa mini topom van okvira šunjajuæi se mnogo, i bilo je veoma èudno.
Všichni tady budeme dost dlouho, takže možná bychom měli zjistit způsob, jak nechat to, co bylo a, víš, nějak spolu žít.
Svi æemo biti ovde dugo vremena, pa... možda se nekako možemo pomiriti sa prošlošæu i znaš... Živeti zajedno.
Cokoliv se mezi námi stalo, cokoliv jsme k čertu mysleli, že to bylo, a nejenom ty, ale...
Ma šta se desilo meðu nama, šta smo mislili da je... I ne samo ti...
Vždycky to tak bylo a vždycky to tak bude.
Uvek je tako bilo i uvek æe biti.
Jen všechno vrátit tak, jak bylo, a vrátit se ke své rodině.
Да стави комада поново заједно и врати се својој породици.
Pokud by tomu tak bylo a já tom věděl, jakákoli diplomatická jednání jsou povětšinou vedená jako tajná.
Ako je on imao takve razgovore, i ako sam znao za njih, bilo kakva diplomatska komunikacija je obièno tajna.
Ale kdyby bylo a Oliver s tím měl problém, tak by to měl být Oliver, kdo něco řekne.
Ali èak i da jeste tako i da Oliveru smeta, onda bi Oliver trebalo da bude taj koji æe to da mi kaže.
Všechno to bylo a půdě, penězích a mobilech.
To je sve o zemlјi gotovina i mobilni telefoni.
Zítra se všechno tady vrátí tam, kde to bylo, a není možnost jak to můžeš zastavit.
Sutra sve ovo æe biti taèno nazad gde je bilo, i nema ništa šta ti može? da uradi? da to zaustavi?
Pokud ji uvedete jako důkaz, pan Ehrmantraut dosvědčí, jak to vlastně bylo a vše uvede na pravou míru.
Ako pokušate da ubacite to u zapisnik Ermentrau će biti na raspolaganju odbrani i postaviće zapisnik kategorički i nedvosmisleno.
A ptali se mě, jaké to bylo, a já jim povídám, „Bylo to dobré“ a zapnu si před nimi zip u kalhot, a zamířím si to ke dveřím.
Питали су ме како је било. Рекао сам им да је било добро. Закопчао сам панталоне пред њима, и упутио се ка вратима.
Přešel ke klavíru, které tam bylo, a nabral rovnováhu a začal hrát něco takového.
Prišao je pianinu koji je tu bio, ljuljajući se pokušao da odsvira nešto kao ovo.
Tou chybou bylo -- a můžete si o tomhle přečíst mnoho článků a budete se s tím setkávat stále dokola -- že si mysleli, že když přijmete neredukovatelnou existenci vědomí, vzdáváte se vědy.
Greška je u tome - i možete se vratiti i pročitati literaturu o tome, možete to videti svaki put iznova - oni misle da ako prihvatite neizbežno postojanje svesti, odustajete od nauke.
Nejlepší odpovědí bylo a je, že už je nejvyšší čas:
Glavni odgovor je bio, i jeste, zato što je vreme:
Lidé to viděli a řekli -- Netušil jsem, že to tady bylo -- a zaznamenali to.
Jer su ga ljudi videli i rekli – nisam znao da to postoji – i primetili su ga.
Chtěli by vědět jak to vzniklo, kvůli čemu to bylo a jak se to udržuje.
Želeli bi da znaju kako je nastalo, koja mu je svrha i kako se održava.
I stalo se, když zapadlo slunce, a tma bylo, a aj, ukázala se pec kouřící se, a pochodně ohnivá, kteráž šla mezi díly těmi.
A kad se sunce smiri i kad se smrče, gle, peć se dimljaše, i plamen ognjeni prolažaše izmedju onih delova.
Přepásaní také náramenníka, kteréž bylo na něm, z týchž věcí bylo a týmž dílem, z zlata, postavce modrého a šarlatu a červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví přesukovaného, jakž byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
I pojas na oplećku izlažaše od njega i beše iste naprave, od zlata i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog; kao što beše zapovedio Gospod Mojsiju.
Protož říkávali v přísloví: Poďte do Ezebon, aby vystaveno bylo a vzděláno město Seonovo.
Zato govore u priči: Hodite u Esevon, da se sagradi i podigne grad Sionov.
Slyšiž tedy, Izraeli, a hleď tak skutečně činiti, aby tobě dobře bylo, a abyste se velmi rozmnožili, (jakož mluvil Hospodin Bůh otců tvých tobě,) v zemi oplývající mlékem a strdí.
Čuj dakle, Izrailju, i gledaj da tako činiš, da bi ti dobro bilo i da biste se umnožili veoma u zemlji u kojoj teče mleko i med, kao što ti je rekao Gospod Bog otaca tvojih.
A čiň to, což pravého a dobrého jest před očima Hospodinovýma, aby tobě dobře bylo, a vejda, abys dědičně obdržel zemi výbornou, kterouž s přísahou zaslíbil Hospodin otcům tvým,
I čini što je pravo i dobro pred Gospodom, da bi ti bilo dobro i da bi ušao u dobru zemlju, za koju se zakleo Gospod ocima tvojim, i da bi je nasledio,
Ale hned pustíš matku a mladé vezmeš sobě, aby tobě dobře bylo, a abys prodlil dnů svých.
Nego pusti majku, a ptiće uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produžili dani.
Otec pak jeho a matka jeho nevěděli, by to od Hospodina bylo, a že příčiny hledá od Filistinských; nebo toho času panovali Filistinští nad Izraelem.
A otac i mati njegova ne znahu da je to od Gospoda, i da traži zadevicu s Filistejima; jer u ono vreme Filisteji vladahu sinovima Izrailjevim.
I zachoval Saul a lid jeho Agaga, a nejlepší bravy a skoty a krmný dobytek, a berany i všecko, což lepšího bylo, a nechtěli vyhubiti jich; což pak bylo ničemného a churavého, to zahubili.
I Saul i narod njegov poštede Agaga i najbolje ovce i najbolje volove i ugojenu stoku i jaganjce i sve što beše dobro, i ne hteše pobiti; nego šta beše zlo i bez cene, ono pobiše.
I dal Jonata braň svou pacholeti, kteréž s ním bylo, a řekl jemu: Jdi, dones do města.
I Jonatan dade oružje svoje momku koji beše s njim, i reče mu: Idi, odnesi u grad.
A vstavše, utekli v soumrak a nechali tu stanů svých, a koňů svých i oslů svých, a ležení, tak jakž bylo, a utekli pro zachování života svého.
Te se podigoše i pobegoše po mraku ostavivši šatore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao što je bio, i pobegoše radi duša svojih.
Když obrátím zemi Egyptskou v poušť přehroznou, v zemi prázdnou toho, což prvé v ní bylo, a když zbiji v ní všecky obyvatele. I zvědí, že já jsem Hospodin.
Kad opustim zemlju misirsku i ona bude bez svega što je u njoj, i pobijem sve koji žive u njoj, tada će poznati da sam ja Gospod.
I stalo se, když seděl za stolem v domu jeho, že i publikáni mnozí a hříšníci seděli spolu s Ježíšem a s učedlníky jeho; neb mnoho jich bylo, a šlo za ním.
I kad sedjaše Isus za trpezom u kući njegovoj, carinici i grešnici mnogi sedjahu s Njim i s učenicima Njegovim: jer ih beše mnogo koji idjahu za Njim.
0.96021294593811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?